Pe un plai de munte


de Dan Nedelea

Am plecat în excursie, într-o zi de toamnă. Aveam intenția să facem un circuit pe culmi montane, pentru că vremea se anunțase bună și doream să admirăm panorame largi. Dar.. dimineața era plină de ceață. N-am renunțat, ne-am gândit că, poate sus, lucrurile vor sta altfel.
vernebelte Brille
Deocamdată înaintam printr-o negură deasă și rece. Ce puteam vedea era doar vegetația desfrunzită, pe lângă care treceam. Și totuși, bruma și ceața condensată împodobiseră fiecare detaliu, cum pe această fostă inflorescență fiecare fir de păianjen devenise un colier de picături. În alte condiții meteo n-am fi putut admira asemena creații.
Reif an Pflanze
vernebelte Landschaft
Ne așteptam să urcăm pe un drum clar, dar înaintam fără vreo potecă, prin iarbă înaltă și printre tufe. Și treptat, în fața noastră s-a deschis o poartă de lumină.
Morgennebel
vernebelte Landschaft mit Sonne
Și urmând rezele de soare, un drum a prins și el contur.
Nebeldurchfluteter Weg
Sonne kommt durch die Wolken
Se risipește ceața!
Sonne scheint auf vernebelte Baumwipfel
Landschaft mit Sonne
Ne-am ridicat, odată cu crestele, deasupra aburilor din văi. Pentru un picior de munte, pomii printre care urcam earu o prezență mai puțin așteptată.
Obstbäume im Sonnenlicht
Drumul a devenit larg și clar, dar baricada de crengi întâlnită spunea că nu se mai trecuse de mult pe aici…
zugwachsener Weg von Bäumen umrankt
Friedhof
Un fost cimitir! Pomii întâlniți, drumul ca de car, toate ne spuneau acum că pe aici a fost o așezare omenească.
alter Friedhof
Bunte Bäume
Din fața cimitirului, aceasta este panorama către munți. N-am văzut-o în excuria de toamnă, din cauza ceții, dar am revenit în alte anotimpuri, să redescoperim locurile misterioase spre care trecusem prin poarta de lumină.
grüne Berglandschaft mit schneebedeckten Berggipfeln am Horizont
Brunnen
O fântână bătrână, vegheată de o cruce de piatră, anunță intrarea în fostul sat.
ehemaliger Brunnen neben Steinkreuz und zwischen Bäumen
Nüsse
Iată și casele, părăsite, ascunse vara în frunzișul nucilor.
Walnussbaum vor einem verfallenem Haus
Blumen vor Fenster
Prin ochii fostelor ferestre poți arunca o privire spre drum.
Blick durch ein altes Fenster auf Garten, Bäume und die alte Straße
Schwein und Hühner
Între arbuștii de lîngă casă, un coteț încăpător pentru păsări și porci mai spune ceva despre bunăstarea existentă cândva aici. La o vizită ulterioară nu mai era, semn că a fost în continuare util, în altă parte.
verfallenes Holzhaus hinter Sträuchern
bunte Bäume
În miezul fostului cătun, între florile primăverii...
Hinter zwei blühenden Obstbäumen steht ein weiß getünchtes altes Haus
… și între draperiile aprinse ale toamnei.
bunte Bäume vor verlassenem Gehöft
Nuss
Apfel
Nuss
Un hambar, îngrijit până nu demult.
ehemalige Scheune hinter blühendem Baum
altes Dorfbild
Am urcat spre amintirea satului din culme din mai mult direcții. Din satele de la poale poți ajunge sus în cel puțin o oră și jumătate de mers întins. Drumul ales acum trece pe lângă o livadă compactă, care mărturisește trecuta prezență a oamenilor gospodari, pe care acum n-o mai îngrijește nimeni, dar ea iși face datoria să înflorească în primăvară.
Blick auf ein Tal im Frühling mit grünen Laubbäumen und blühenden Obstbäumen
Nuss
Apfel
Apfel
Pomii, cultivați cândva, se iau la întrecere cu versanții înfloriți sălbatic.
blühende Obstbäume zwischen Laubbäumen
Nuss
Casa cea mai de sus a așezării abandonate. În baza casei, sub fereastră, se vede o deschidere îngustă, verticală.
altes weisgetünchtes Haus mit kleinen Öffnungen an der Seite und Bäumen davor
Nuss
Deschiderea aparține grajului ce se afla sub casă, și a fost construită astfel încât din interior să se poată trage cu pușca! Într-un loc izolat, era nevoie și de apărare.
Stall mit Schießscharten von innen
Nuss
Din apropierea casei de sus, așa se văd valurile dealurilor, spre ieșirea din munte.
Weitblick in eine hügelige bewaldete Berglandschaft
Schafe
Pe locul fostului sat mai trec turme de oi și capre. Cum s-a numit? Unde se afla? Nu mai are importanță. L-am găsit din întâmplare. În curând nu va mai rămâne nicio urmă.
Schafe weiden auf einer Wiese im ehemaligen Dorf
Blüten
Panorama spre munte se va păstra aceeași, încadrată încă o vreme de florile satului.
Blick ins Tal mit Bergkette am Horizont und blühenden Obstbäumen im Vordergrund
Zurück-Button